Prevod od "ena tistih" do Srpski


Kako koristiti "ena tistih" u rečenicama:

Kaj ni to ena tistih meja katere prestop te je skrbel, Joseph?
Nije li to jedna od onih tvojih linija koje si se plašio da predeš, Joseph?
Ena tistih družin, kjer je oče težak 10 mio dolarjev, potem pa se lepega dne ustreli in se izkaže da so povsod sami dolgovi.
Jedna je od onih familija, gde je otac vredeo 10 miliona a onda se ubio jednoga dana, kada se otkrilo da ima samo dugove.
Ena tistih reči, ki lahko uničijo vesolje?
Jedna od tih stvari koja bi mogla da uništi univerzum?
Ena tistih pesmi v katerih vedno nekdo nekoga zapušča.
Jedna od onih pesama u kojoj neko nekoga uvek ostavi.
Nisi ena tistih, ki bi jih možje zapustili.
Ti nisi tip kojeg varaju, napuštaju.
Matildina učiteljica, gospodična Honey, je bila ena tistih ljudi, ki ceni vsakega otroka zaradi nje same ali njega samega.
Matildina nastavnica je bila od onih divnih ljudi,... koji poštuju svako dete, bez obzira na njegove sposobnosti.
Ena tistih velikih strank, ki se jim ne moreš upreti.
Једну од оних великих муштерија које не можеш да одбијеш.
Nočeš biti ena tistih srečnih ljudi?
Zar ne želiš da budeš jedna od onih sreænih ljudi?
Nisem ena tistih, ki si zlahka nadenejo masko.
Nisam od onih koje se tako lako... skrivaju.
Samo nekaj nas ve za to in jaz sem ena tistih, ki mora iti z njim.
Samo nas nekoliko to zna. Ja sam jedna od onih koji idu.
Nočem biti ena tistih žena, ki pravi, da ne smeš na tekmo in da moraš z mano preživljati čas.
Ne želim biti jedna od žena koja kaže. "Ne možeš na utakmicu. Moraš biti samnom".
To je mogoče ena tistih starih gozdarskih postaj.
Možda je to jedna od onih starih stanica šumskih rendžera.
Verjetno je ena tistih zaprtih cest, ki jih uporabljajo gozdarji.
Ovo je verovatno onaj zatvoren put koji koriste rendžeri.
To je kot ena tistih Grških tragedij, senator, vse stvari bodo prišle na svoje mesto...
Ovo je kao jedna od onih Grèkih tragedija, Senatore, sve stvari æe doæi na svoje mesto...
Kot ena tistih stvari, za katere misliš, da jih ne boš doživel, in ko jih, je pa tako lepo kot v sanjah.
Jedna od onih stvari za koje misliš da se nikad neæe dogoditi. A onda se dogode, i sve je kako želiš da bude.
To je pač ena tistih dediščin, ki bi jo vsak rad pozabiI.
To je jedna od onih obiteljskih ostavština koje nastojimo zaboraviti.
Nisem hotela biti ena tistih žensk, ki prelaga stvari na sodelavce zaradi obiska pri zdravniku ali plesnega nastopa.
Nisam htjela biti od onih žena koje uvaljuju sve kolegama jer moraju pedijatru ili na balet.
Otroci, veliko čudnih, naključnih stvari se mi je že zgodilo, a tista prometna nesreča je ena tistih redkih, ki bi jim rekel čudež, pa ne zaradi dogodka samega, pač pa zaradi tistega, kar se je zgodilo za njim.
Deco, u životu su mi se dogodile mnoge čudne stvari, ali ta je nesreća jedna od retkih koje smatram čudom. Ne zato što se dogodila, nego zbog toga što se desilo posle toga.
Upajva le, da nista ena tistih, ki vržeta v zrak sebe in vse okrog njiju.
Samo se nadam da nisu jedni od onih koji se raznose u zrak i sve oko sebe.
In ena tistih luči, malenkost svetlejša od ostalih, bo konica krila mojega letala, ki jih bo preletela.
И једно од тих светлости, малко светлије од осталих, биће реп мога авиона у пролазу. Превео:
To je ena tistih prerokb, ki se uresniči sama od sebe.
To je jedno od tvojih samo-ispunjavajuċih proročanstava, je li?
Ni ena tistih neumnih služkinj, ki mi pustijo, da jih od zadaj.
Nije ona kao one naše glupave sobarice koje mi daju da ih uzmem s leða.
Ena tistih ki so navajene biti Ijubljene, ki jim je to normalno.
Od onih koje su navikle da budu voljene. Koje to uzimaju zdravo za gotovo.
Upam, da nista ena tistih staršev, ki se preveč trudijo.
Recite mi da niste takav tip roditelja. Taj tip koji se previše ukljuèuje, previše ulaže.
Saj ni ena tistih evropskih filozofov, kaj?
Nije valjda jedna od onih evropskih filozofa?
To je ena tistih stvari, ki se zdijo pravilne.
То је једна од оних ствари које имају добар осећај.
Si ena tistih, ki hodijo samo s slavnimi pisatelji?
Onda, da li si ti od onih devojaka koje izlaze samo sa poznatim piscima?
Je bila ena tistih številk, ki si jih dobival vedno znova?
Je li to bila ona, èiji su brojevi stalno iskakali?
Ali se ena tistih nedolžnih vampirjev?
ILI SI JEDNA OD ONIH SAVRŠENIH VAMPIRA?
To je ena tistih kočljivih situacij, ko hočeš z nekom govoriti ali pa hočeš biti sam.
Ovo je onaj trenutak kada trebaš nekoga za razgovor ili samoæu.
Bila je to ena tistih norih, neumnih, čudnih reči, ki se ti zgodijo v življenju in ki jih ne moreš predvideti in ne moreš jih obsojati!
"То је била само једна од лудих, глупих", "чудних ствари које ти се десе у животу" "коју не можеш да предвидиш и не можеш да судиш о томе!"
V redu je, samo nisem mislila, da si ena tistih, ki pozabi na prijatelje, brž ko ima rednega tiča.
Cool je, samo nisam mislila da si jedna od onih cura koje bace prijatelje sekunde kada dobije redovan kurac.
Ne, ena tistih sem, ki je rada sama s sabo.
Ne, ja sam od onih samotnjaka.
Je videti kot ena tistih stvari?
Da li ti lièi na nekoga od njih?
A resnica je, da je to samo ena tistih stvari, ki jih rečem.
Ali istina je jedino medju gomilom stvari koje kazujem.
Zaradi tega bi jo sovražila, če bi bila ena tistih žensk, ampak nisem.
Mrzela bih je zbog toga da sam takva žena, ali nisam.
Kosa se lahko s oprijemalnim palcem, pokončno držo in govorom ter je ena tistih stvari, ki nas je z dreves spravila v nakupovalna središča.
Ona je uz pokretni palac, uspravni hod i jezik jedna od stvari koja je našu vrstu izvukla iz drveća i uvukla u tržne centre.
0.45174288749695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?